元贞元年(1295年),一个叫周达观的温州人奉命随使团前往真腊,他逗留约一年后回国写了篇《真腊风土记》。这篇游记便成了现存与真腊同时代者对该国的唯一记录。在1431年暹罗人打过来之前,人们管这里叫真腊国都吴哥。《真腊风土记》为周达观于13世纪末奉使真腊(今柬埔寨),归国后写成的。它真实地反映了当时柬埔寨各方面的情况,特别是对辉煌的吴哥文化有详细记载。2016年10月28日,力旺地产读书会如期举行,设计管理部阴升梅、高宇、张洪涛、王欣,投资发展部石丽坤,成本管理部张曲等人参加了本次读书会。
由设计管理部李晶晶为大家分享本次读书会书目
校注者在过去中外学者研究该书的基础上作了全面的校注,是研究柬埔寨历史和中柬关系史的必备读物。《西游录》记述了耶律楚材随成吉思汗西征至中亚的各地见闻,为13世纪初中国与中亚交通的重要史料。《异域志》是周致中根据元以前资料著录了210个国家和民族的地理、风俗、物产情况,文字虽然简略,但其中有不少已佚书的材料。
大家认真聆听此次读书分享
中国人的不足有许多,其中之一是缺少实证精神,但周达观没有这类通病,全凭自己观察作记录,在产妇一节他这样写道:真腊的妇女非常容易衰老,这是因为她们结婚早的原故。二三十岁的人就像中国四五十岁的老妇一样。 描述重细节,如:连国主在内,不分男女都把头发束成椎髻,脱起上衣左袖,露出胸膛,腰间用布围住。出门的时候则加条大布缠住小布上。
自己看到但还不懂的,就如实写下,如“三教”这一章节写的是宗教:“没有看到过他们(指和尚)诵经和替别人做法事,当地人说八思(和尚)很小的时候先到寺院学习,长大后就还俗了。到底是怎么会事,我也说不清楚”。
侵略者一把火烧尽吴哥都城,留下的都是石雕石屋石像
与大家分享一段书中的文字,领略一下异域风情:
语言
国中语言自成音声,虽近而占城暹人皆不通话说。如以一为梅,二为别,三为卑,四为般,五为孛监,六为孛监梅,七为孛监别,八为孛监卑,九为孛监般,十为荅呼。父为巴駞,叔伯亦呼为巴駞,呼母为米,姑、姨、婶、姆以至邻人之尊年者亦呼为米。呼兄为邦,姊亦呼为邦。呼弟为补温,呼舅为吃赖,姑夫亦呼为孛赖。大抵多以下字在上。如言此人乃张三之弟,则曰补温张三。彼人乃李四之舅,则曰吃赖李四。又如呼中国为备世,呼官人为巴丁,呼秀才为班诘。乃呼中国官人不曰备世巴丁,而曰巴丁备世。呼中国之秀才不曰备世班诘,而曰班诘备世,大抵皆如此。此其大略耳,至若官府则有官府之议论;秀才则有秀才之文谈;僧道自有僧道之语说;城市村落,言语各自不同;亦与中国无异也。
读书会上不但有分享人为大家做书中精华梳理,有引人深思的思考题,有大家的畅所欲言和互动发言,还有好吃的糕点、水果、精美明信片等小礼物……
读书会为大家提供一个可以放松分享交流的平台,下一次,期待更多人的加入,更多一些的交流表达。